昨日のオープン紛争。

結局あちら様も同意してくれたので、返金となりました。

ただものすごく長文の中国語のメッセージが届きました。

文書は。

お詫びにはじまり。
病気のせいで遅いんだ。
私達は品代だけではなく、送料も損をした。
その事を理解してくれ。
最後に良き評価をすることを!

って、諦めから最後が目的かな?

日本人は、自分の本音を隠し、遠回しに言うことを美化としてる。
(島国だからさかなクンいじめ理論)

そんな日本人が聞くと、中国の方は言い方がきつく、さらにロシア側に近づくと、口調は怒られてるんじゃないの?
と思うほど、さらにきつくなるそうです。

異文化交流の楽しみだね。
筆者:かぴばら
投稿日:2021年09月17日 (金) 12時06分 [no.18893]

最近の下書きニュース

お友達紹介

以下のサービスを申し込みされる際は、ぜひ下記リンクから申し込みください。
お友達紹介によって、紹介した側・紹介された側に特典が入ります。

最近の下書きの投稿



コラム更新日記だけではお届け出来ない私事など、ちょっとしたメモ程度に不定期に執筆していきます。